— Однако, если бы не ее гибель, Гордон Рэмфорд так и не узнал бы, что у него есть дочь, — сердито возразила Флоренс. — Бога ради, Эвелин, что ты выдумываешь?
— Но ты же ничего о ней не знаешь. Она могла быть… какой угодно.
Флоренс вскочила на ноги.
— Думаю, что тебе лучше уйти.
— Послушай, Флоренс, не разыгрывай мелодрамы, — сказала Эвелин и тоже встала. — Ладно, может быть, я не слишком хорошо отозвалась о ней, но ты должна понимать, что это ничего не значит. Ты же меня знаешь.
— Да, знаю. — Флоренс, действительно прекрасно знающая Эвелин, взяла из рук сестры пачку писем. — Что ж, не думаю, чтобы они были тебе нужны, — сказала она, отходя в сторону и освобождая Эвелин дорогу к двери. — Да, возьми ключи, — добавила Флоренс, взяв их со стола. — Но прежде попроси Джералда или еще кого-нибудь убрать остальной хлам. Мне это не под силу.
— Флоренс…
Эвелин еще раз попыталась успокоить сестру, но с Флоренс на сегодня было достаточно.
— Я тебе позвоню, — сказала она, чувствуя себя виноватой в том, что уезжает, не оставив Эвелин нового адреса. — Спокойной ночи.
— Спокойной ночи.
Взяв ключи, Эвелин удалилась, и после ее ухода Флоренс вновь разразилась слезами. Что с ней такое творится, черт побери! Нет, чем скорее она покинет город, тем лучше.
Едва она успела умыться, как заявилась Джудит. Войдя в квартиру, подруга бросила на нее обеспокоенный взгляд.
— В чем дело?
— Лучше не спрашивай, — тяжело вздохнула Флоренс.
— Норман Таклтон, — догадалась Джудит, снимая жакет. — Послушай, Фло, пора бы тебе вести себя разумно.
— Я и вела.
— Неужели? — Джудит коснулась пальцем ее шеи. — А это что такое? Комариный укус?
Флоренс прикрыла ладонью отметину, оставленную зубами Нормана.
— Меня расстроил вовсе не Норман, — запротестовала Флоренс. — Если тебе так уж хочется знать, это была Эвелин.
— Вот как? — Широко раскинув руки, подруга плюхнулась на софу. — И что же она придумала на этот раз?
— Сегодня я нашла на чердаке кое-какие старые письма, — помедлив, ответила Флоренс.
— И что же тут особенного? — Джудит скорчила гримасу. — Что же еще можно найти на чердаке? Старые бумаги, старые письма и вообще всякий хлам.
— Письма были от моего отца.
— Ну и что?
— От моего настоящего отца!
Джудит нахмурилась.
— Твоего настоящего отца? — Она покачала головой. — А я думала, что ты не знаешь, кем был твой настоящий отец.
— Я и не знала. До сегодняшнего дня, — сообщила Флоренс. — Он оказался братом моего приемного отца.
— Ты не шутишь? — Голубые глаза Джудит широко раскрылись от удивления. — И тебе ничего не говорили?
— Они не говорили об этом никому, — с горечью ответила Флоренс. — Мой отец… я имею в виду приемного отца… поставил это одним из условий.
Джудит по-прежнему сомневалась.
— А я и понятия не имела, что у твоего отца есть брат.
— Я тоже.
— А как насчет твоей родной матери?..
— Она действительно умерла, — грустно сообщила Флоренс. — Именно после ее смерти и обнаружилось, что она указала на Гордона Рэмфорда как на моего отца.
— Гордон Рэмфорд?
— Это его имя.
— И где же он теперь?
— Точно не знаю. В период написания писем он жил по адресу Пейнтон-Хаус, Блумзбелл. Это на юго-западе.
— На юго-западе?
— Да, — кивнула Флоренс, — оказывается, я родилась вовсе не здесь, а там.
— Просто не верится! — воскликнула пораженная Джудит.
— Разумеется, все остальные сведения о моем… удочерении соответствовали действительности. В момент моего рождения мать действительно была не замужем, а ее знакомство с отцом длилось совсем недолго.
Неожиданно на глаза Флоренс вновь навернулись слезы, но, когда она направилась на кухню, Джудит поднялась и последовала за ней.
— Послушай, — сказала она, обнимая подругу за плечи. — Зачем же плакать. По крайней мере, теперь ты знаешь, кто ты такая.
— А так ли это?
— Разумеется. — Джудит замолчала, явно подыскивая подходящие слова. — Неужели Эвелин знала об этом?
— Вряд ли, — отстранившись от подруги, Флоренс достала из коробки бумажную салфетку и высморкалась. — Она казалась столь же потрясенной, как и я.
— Тогда в чем же дело?..
— Да так, ничего особенного, — устало ответила Флоренс. — Она предположила, что, может быть, Гордон Рэмфорд вовсе не мой отец. Что моя мать просто воспользовалась его именем…
— Зачем ей это было нужно?
— Вот и я говорю, — сердито сказала она. — Ведь если бы она не погибла, то он никогда не узнал бы правды.
— Конечно! — Джудит фыркнула. — Ради Бога, не позволяй ей расстраивать себя. Сколько раз тебе говорить, она просто ревнивая корова.
— Но почему? — воскликнула Флоренс. — Ведь в нашей семье преуспела она, а не я.
— По всей видимости, она так не думает, — возразила подруга. — Когда Эвелин узнала о вас с Норманом, это наверняка было для нее как нож острый. Сколько времени она пытается втереться в доверие к божественной Патриции?
— Не говори так. — Флоренс не могла позволить Джудит трепать имя жены Нормана. — Жизнь Патриции была не слишком легкой, и ты это отлично знаешь.
Джудит поморщилась.
— Я знаю, что ей хочется, чтобы все так думали, — сухо заметила она. — Но хорошо, не буду придираться к Патриции, если ты обещаешь не обращать внимания на брюзжание Эвелин. Черт побери, да она, наверное, боится, что ты начнешь его искать.
— Но чего ей бояться? — нахмурилась Флоренс.
— Неужели непонятно? — нетерпеливо пояснила Джудит. — Какой адрес ты мне только что назвала? Пейнтон-Хаус? Судя по названию, это должен быть особняк.